17/8/09

Medicina Tradicional China: entrevista al Dr. Hu Naiwen.


La medicina tradicional china es un arte curativo que tiene miles de años de antigüedad. Las referencias más antiguas pueden ser encontradas en el clásico de la medicina "Shennong Bencao Jing". El clásico del Emperador Amarillo sobre la medicina interna "Huangdi Neijing," es un retrato completo de métodos de diagnósticos y métodos terapéuticos, inclusive la acupuntura. La medicina china varía considerablemente de la medicina occidental, que está basada en la ciencia. El renombrado médico taiwanés Hu Naiwen explicó las filosofías básicas de la medicina china durante una entrevista con La Gran Época.

Hu Naiwen comenzó sus estudios en la medicina occidental y completó más de diez años de investigación en esa disciplina. Hace veinte años decidió dedicar su práctica a la medicina china. Estudiando "Huangdi Neijing" encontró métodos que han sido utilizados para el tratamiento del SARS. Él acredita el éxito de su tratamiento médico a su profundo conocimiento de la medicina china.

LGE: Previamente usted condujo una investigación en medicina [alopática] occidental basada en la ciencia, pero luego se cambió a la medicina china. ¿Cuál es la mayor diferencia entre la medicina china y la [alopática] occidental?

Hu: Cada sistema intenta mejorar la salud. En realidad hay diferencias considerables entre ellos. Un ejemplo es en el diagnóstico de la enfermedad. Según la medicina tradicional china, las causas de las enfermedades son atribuidas a factores como calor interior, frío, humedad, sequedad, miedo, angustia, conmociones, preocupaciones. La medicina occidental enfatiza los siguiente como [algunas] de las causas de las enfermedades: bacterias, virus y la falta de una adecuada nutrición.

LGE: ¿Qué lo llevó a cambiarse hacia la medicina china?

Hu: Durante mi investigación leí sobre la relación entre la acupuntura y la neurología. Quería profundizar mi entendimiento de la acupuntura y [mientras estudiaba], eventualmente encontré documentación sobre curaciones de algunas enfermedades a través de la acupuntura. Mi hambre por la ciencia me consumió. Necesitaba aprender más sobre la acupuntura y decidí estudiarla más extensamente. A través de estos estudios me familiaricé más con el núcleo de la medicina china, y me entusiasmé increíblemente con ella como nunca antes lo había estado.

LGE: Algunos dicen que la medicina [alopática] occidental cura superficialmente los síntomas obvios de enfermedad, mientras que la medicina china elimina la raíz que causa la enfermedad.

Hu: La medicina china trabaja con las enfermedades doblemente: elimina los síntomas y cura las causas fundamentales de las enfermedades. Tratar solamente los síntomas, previene un análisis preciso de las enfermedades, previniendo la verdadera curación. La medicina china es progresiva, porque lucha con las enfermedades en dos frentes.

LGE: ¿Por qué uno frecuentemente se resfría cuando cambian las estaciones?

Hu: Eso es verdad. Muchas personas se constipan en esos momentos. Uno puede haber atravesado un frío invierno sin contagiarse ningún resfrío, pero cuando la primavera llega uno se resfría. Según la medicina china, esto es debido a la ignorancia de aclimatarse a la nueva temporada. La primavera es el momento cuando todas las cosas comienzan a brotar, florecer. El verano es el tiempo para el crecimiento. El otoño nos presenta cosechas y el invierno es el tiempo para el descanso. El invierno es la época del año de evitar trabajo duro y estresante lo más posible, protegerse del frío y dormir tanto como sea necesario. Al modelar la vida cotidiana de uno según las temporadas, uno protege el sistema inmunológico y puede esperar disfrutar de cambios estacionales con salud.

LGE: ¿Qué sugerencias tiene la medicina china para las afecciones de la piel y las alergias?

Hu: Actualmente cada vez más personas se quejan de irritaciones de piel y alergias. Algunas pueden ser atribuidas a alimentos que el cuerpo no puede tolerar. Tales alimentos inducen picazón, rojez o escozor. Incluso personas que normalmente no son alérgicas se quejan de aumento de picazón en varios lugares y cuando se rascan estos lugares se ponen rojos e inflamados. La medicina china también ve estos síntomas como un fracaso para adaptarse a las temporadas. Tal falta de ajustes estacionales aumenta, porque las personas siempre buscan más formas de cambiar artificialmente su ambiente circundante. Aun hay más: esto comienza con hogares sobrecalentados y termina con cuartos con aire acondicionado. El organismo humano no puede tolerar tales cambios repentinos. La calefacción y el aire acondicionado proporcionan cierta cantidad de comodidad, pero el uso excesivo o el abuso de estas tecnologías pueden complicar al cuerpo y aparecen irritaciones de la piel.

LGE: Gracias por esta entrevista.

Hu: De nada. Me gustó hacerla.


Entrevista publicada en La Gran Época

No hay comentarios:

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...